Personal pronouns
Personal Prefixes
Observation
| ᒋᐧᐋᐱᐦᑖᓐ ᐋ ᒋᒨᐦᑯᒫᓐ᙮ |
 |
chiwaapihtaan aa chimuuhkumaan. |
Do you see your knife? |
This is another set of personal pronouns, but they are called “prefixes”. This means that they always attach to the beginning of another word, like ᒋ chi- in the examples above. They are found on verbs and on nouns. The 3rd person prefix ᐅ u- only appears on nouns, not on verbs.
| Personal prefixes |
| for verbs |
|
for nouns |
| ᒋ |
chi- |
 |
ᒋ |
chi- |
| ᓂ |
ni- |
 |
ᓂ |
ni- |
| – |
– |
 |
ᐅ |
u- |
Compare the prefixes on the verbs in the right columns and on the nouns in the left columns. Notice that the suffix, also in bold, works together with the prefix to indicate the person. See also Emphatic Pronouns.
| ᐧᐋᐱᐦᑖᓐ waapihtaan (VTI) to see it |
|
ᐋᐱᒫᐤ waapimaau (VTA) to see him/her |
| ᒋᐧᐋᐱᐦᑖᓐ |
 |
chiwaapihtaan |
|
ᒋᐧᐋᐱᒫᐤ |
 |
chiwaapimaau |
| ᓂᐧᐋᐱᐦᑖᓐ |
 |
niwaapihtaan |
|
ᓂᐧᐋᐱᒫᐤ |
 |
niwaapimaau |
| ᒋᐧᐋᐱᐦᑖᓈᐧᐋᐤ |
 |
chiwaapihtaanaawaau |
|
ᒋᐧᐋᐱᒫᐧᐋᐤ |
 |
chiwaapimaawaau |
| ᒋᐧᐋᐱᐦᑖᓈᓂᐤ |
 |
chiwaapihtaanaaniu |
|
ᒋᐧᐋᐱᒫᓂᐤ |
 |
chiwaapimaaniu |
| ᓂᐧᐋᐱᐦᑖᓈᓐ |
 |
niwaapihtaanaan |
|
ᓂᐧᐋᐱᒫᓈᓐ |
 |
niwaapimaanaan |
| ᐧᐋᐱᐦᑎᒻ |
 |
waapihtim |
|
ᐧᐋᐱᒫᐤ |
 |
waapimaau |
| ᐧᐋᐱᐦᑎᒧᒡ |
 |
waapihtimuch |
|
ᐧᐋᐱᒫᐧᐃᒡ |
 |
waapimaawich |
| ᐧᐋᐱᐦᑎᐧᒫᐤ |
 |
waapihtimwaau |
|
ᐧᐋᐱᒫᔨᐤᐦ |
 |
waapimaayiuh |
| ᒨᐦᑯᒫᓐ muuhkumaan (nI) knife |
|
ᑖᐱᔥᑳᑭᓐ taapishkaakin (nA) scarf |
| ᒋᒨᐦᑯᒫᓐ |
 |
chimuuhkumaan |
|
ᒋᑖᐱᔥᑳᑭᓐ |
 |
chitaapishkaakin |
| ᓂᒨᐦᑯᒫᓐ |
 |
nimuuhkumaan |
|
ᓂᑖᐱᔥᑳᑭᓐ |
 |
nitaapishkaakin |
| ᒋᒨᐦᑯᒫᓂᐧᐋᐤ |
 |
chimuuhkumaaniwaau |
|
ᒋᑖᐱᔥᑳᑭᓂᐧᐋᐤ |
 |
chitaapishkaakiniwaau |
| ᒋᒨᐦᑯᒫᓂᓂᐤ |
 |
chimuuhkumaaniniu |
|
ᒋᑖᐱᔥᑳᑭᓂᓂᐤ |
 |
chitaapishkaakininiu |
| ᓂᒨᐦᑯᒫᓂᓈᓐ |
 |
nimuuhkumaaninaan |
|
ᓂᑖᐱᔥᑳᑭᓂᓈᓐ |
 |
nitaapishkaakininaan |
| ᐅᒨᐦᑯᒫᓐ |
 |
umuuhkumaan |
|
ᐅᑖᐱᔥᑳᑭᓐᐦ |
 |
utaapishkaakinh |
| ᐅᒨᐦᑯᒫᓂᐧᐋᐤ |
 |
umuuhkumaaniwaau |
|
ᐅᑖᐱᔥᑳᑭᓂᐧᐋᐤᐦ |
 |
utaapishkaakiniwaauh |
| ᐅᒨᐦᑯᒫᓂᔨᐤ |
 |
umuuhkumaaniyiu |
|
ᐅᑖᐱᔥᑳᑭᓂᔨᐤᐦ |
 |
utaapishkaakiniyiuh |
In the plural, notice the difference between ᓂ–ᐃᓈᓐ ni–inaan, “we, but not you”, ᒋ–ᐃᓂᐤ chi–iniu , “we, including you”, and ᒋ–ᐃᐧᐋᐤᐦ chi–iwaauh, “you, but not me”. This difference is not made in English.
Personal prefixes added to a stem beginning with a vowel
When a word begins with a vowel, a -t- is inserted between the prefix and the word. This is called an epenthetic -t-.
ᐋᒨ aamuu (na) bee
| chi + t + aamuu + m |
= |
ᒋᑖᒨᒻ |
 |
chitaamuum |
your bee |
| ni + t + aamuu + m |
= |
ᓂᑖᒨᒻ |
 |
nitaamuum |
my bee |
| u + t + aamuu + m + h |
= |
ᐅᑖᒨᒻᐦ |
 |
utaamuumh |
his bee |
Other examples:
| ᐊᐧᐋᔑᔥ |
 |
awaashish |
a child |
> |
ᒋᑎᐧᐋᔑᔒᒻ |
 |
chitiwaashishiim. |
your child |
| ᐆᑦ |
 |
uut |
a canoe |
> |
ᒋᑑᑦ |
 |
chituut |
your canoe |
| ᐄᔨᔨᐤ |
 |
iiyiyiu |
person |
> |
ᓂᑎᔨᔨᒻ |
 |
nitiyiyim |
one of my people |
There are some exceptions to this rule.
| ᐊᐳᐃ |
 |
apui |
paddle |
> |
ᓂᐳᐃ |
 |
nipui |
| ᐊᐱᔓᐃ |
 |
apishui |
tipi pole |
> |
ᓂᐱᔓᐃ |
 |
nipishui |
| ᐊᑭᔅᒄ |
|
akiskw |
arrow |
> |
ᓂᑭᔅᒄ |
|
nikiskw |
| ᓂᑭᔅᒀᐦᑎᒄ |
|
nikiskwaahtikw |
arrow shaft |
> |
ᓂᑭᔅᒀᐦᑎᒄ |
|
nikiskwaahtikw |
| ᐅᐧᐋᑎᓂᑯᐦᑉ |
 |
uwaatinikuhp |
wedding dress |
> |
ᓂᐧᐋᑎᓂᑯᐦᑉ |
 |
niwaatinikuhp |
| ᐅᔥᑳᒋᐦᒄ |
|
ushkaachihkw |
awl |
> |
ᓅᔥᑳᒋᐦᑯᒻ |
|
nuushkaachihkum |
| ᐊᔑᐧᐃᔥᑖᑭᓐ |
|
ashiwishtaakin |
old axe for breaking up beaver lodge |
> |
ᓂᔑᐧᐃᔥᑖᑭᓐ |
|
nishiwishtaakin |
| ᐅᔥᑳᒑᐅᐎᑦ |
|
ushkaachaauwit |
bag made from the legs of the caribou |
> |
ᓅᔥᑳᒑᐅᐧᐃᑦ |
|
nuushkaachaauwit |
| ᐅᐦᐱᓯᑭᓐ |
 |
uhpisikin |
baking powder, yeast |
> |
ᓅᐦᐱᓯᑭᓂᒻ |
 |
nuuhpisikinim |
| ᐅᐱᔅᑯᑏ |
|
upiskutii |
stomach of a bear, beaver, caribou, moose |
> |
ᓅᐱᔅᑯᑖᒻ |
|
nuupiskutaam |
When the word begins with u- , the -u is dropped. No prefix is added for the third person.
| ᐅᐧᐋᑎᓂᑯᐦᑉ |
 |
uwaatinikuhp |
a wedding dress |
> |
ᓂᐧᐋᑎᓂᑯᐦᑉ |
 |
niwaatinikuhp |
my wedding dress |
|
|
|
|
> |
ᒋᐧᐋᑎᓂᑯᐦᑉ |
 |
chiwaatinikuhp |
your wedding dress |
|
|
|
|
> |
ᐅᐧᐋᑎᓂᑯᐦᑉ |
 |
uwaatinikuhp |
her wedding dress |
Many words do not drop the -u, and the -i of the prefix becomes -u. For ᒋ+ᐅ chi+u, the older form ᑰ kuu- is preferred.
| ᐅᑖᐹᓈᔅᒄ |
 |
utaapaanaaskw |
a sled |
> |
ᑰᑖᐹᓈᔅᒄ |
 |
kuutaapaanaaskw |
your sled |
|
|
|
|
> |
ᓅᑖᐹᓈᔅᒄ |
 |
nuutaapaanaaskw |
my sled |
|
|
|
|
> |
ᐆᑖᐹᓈᔅᒄᐦ |
 |
uutaapaanaaskwh |
his/her sled |