Compound Nouns
Preform + Noun
| ᒥᔅᑕ + ᓰᐲ | ᒥᔅᑕᓰᐲ | ||
| mista + siipii | = | ![]() |
mistasiipii |
| big + river | big river |
The noun ᒥᔅᑕᓰᐲ mistasiipii is made up of two parts: ᒥᔅᑕ mista and ᓰᐲ siipii. The first part, which acts as a modifier, is called a preform. A preform must occur with a noun or a verb, never on its own; it is usually translated as an adjective in English.
Examples of nouns made with preforms: (See also verbs made with preforms.)
| ᒥᔅᑕ | ᓰᐲ | ᒥᔅᑕᓰᐲ | |||
| mista | + | siipii | = | ![]() |
mistasiipii |
| big | river | big river | |||
| ᒥᔅᑕ | ᐊᓯᓃ | ᒥᔅᑕᓯᓃ | |||
| mista | + | asinii | = | ![]() |
mistasinii |
| big | rock | Mistissini | |||
| ᒥᔅᑕ | ᓵᑲᐦᐄᑲᓐ | ᒥᔅᑕᓵᑲᐦᐄᑲᓐ | |||
| mista | + | saakahiikan | = | ![]() |
mistasaakahiikan |
| big | lake | big lake | |||
| ᒥᔅᑕ | ᐧᐋᐳᔥ | ᒥᔅᑖᐳᔥ | |||
| mista | + | (w)aapush | = | ![]() |
mistaapush |
| big | rabbit | big rabbit |
| ᒪᒋ | ᒦᒋᒻ | ᒪᒋᒦᒋᒻ | |||
| machi | + | miichim | = | ![]() |
machimiichim |
| bad | food | bad food | |||
| ᒪᒋ | ᒉᐧᑳᓐ | ᒪᒋᒉᐧᑳᓐ | |||
| machi | + | chekwaan | = | ![]() |
machichekwaan |
| bad | thing | bad thing | |||
| ᒪᒋ | ᓂᑐᐦᑯᔨᓐ | ᒪᒋᓂᑐᐦᑯᔨᓐ | |||
| machi | + | nituhkuyin | = | ![]() |
machinituhkuyin |
| bad | medicine | bad drugs | |||
| ᒪᒋ | ᒪᓂᑑ | ᒪᒋᒪᓂᑑ | |||
| machi | + | manituu | = | ![]() |
machimanituu |
| bad | god | devil | |||
| ᒪᒋ | ᒋᔥᑌᒫᐤ | ᒪᒋᒋᔥᑌᒫᐤ | |||
| machi | + | chishtemaaw | = | ![]() |
machichishtemaaw |
| bad | tobacco | marijuana |
| ᒥᔪ | ᒦᒋᒻ | ᒥᔪᒦᒋᒻ | |||
| miyu | + | miichim | = | ![]() |
miyumiichim |
| good | food | good food | |||
| ᒥᔪ | ᐱᒫᑎᓰᐧᐃᓐ | ᒥᔪᐱᒫᑎᓰᐧᐃᓐ | |||
| miyu | + | pimaatisiiwin | = | ![]() |
miyupimaatisiiwin |
| good | life | good life | |||
| ᒥᔪ | ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐧᐃᓐ | ᒥᔪᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐧᐃᓐ | |||
| miyu | + | chiskutamaachewin | = | ![]() |
miyuchiskutamaachewin |
| good | teaching | good teaching |
| ᒋᔐ | ᒪᓂᑑ | ᒋᔐᒪᓂᑑ | |||
| chishe | + | manituu | = | ![]() |
chishemanituu |
| great | god | God | |||
| ᒋᔐ | ᐅᒋᒫᐤ | ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ | |||
| chishe | + | uchimaau | = | ![]() |
chisheuchimaau |
| great | boss | governor, government | |||
| ᒋᔐ | ᐊᒥᔅᒄ | ᒋᔐᒥᔅᒄ | |||
| chishe | + | amiskw | = | ![]() |
chishemiskw |
| great | beaver | adult beaver | |||
| ᒋᔐ | ᐄᔨᔫ | ᒋᔐᐄᔨᔫ | |||
| chishe | + | iiyiyuu | = | ![]() |
chisheiiyiyuu |
| great | person | elder | |||
| ᒋᔐ | ᐧᐋᐳᔥ | ᒋᔐᔮᐳᔥ | |||
| chishe | + | waapush | = | ![]() |
chisheyaapush |
| great | rabbit | adult rabbit |
| ᒋᐦᒋ | ᐅᒋᒫᐤ | ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ | |||
| chihchi | + | uchimaau | = | ![]() |
chihchiuchimaau |
| big | boss | king | |||
| ᒋᐦᒋ | ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ | ᒋᐦᒋᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ | |||
| chihchi | + | masinahiikan | = | ![]() |
chihchimasinahiikan |
| big | book | bible |
| ᐅᔅᒋ | ᐱᒫᑎᓰᐧᐃᓐ | ᐅᔅᒋᐱᒫᑎᓰᐧᐃᓐ | |||
| uschi | + | pimaatisiiwin | = | ![]() |
uschipimaatisiiwin |
| new | life | new life | |||
| ᐅᔅᒋ | ᓈᐯᐤ | ᐅᔅᒋᓈᐯᐧᐋᓐ | |||
| uschi | + | naapeu | = | ![]() |
uschinaapewaan |
| new | man | groom |
| ᐧᐄᒋ | ᒋᔐᐄᔨᔫ | ᐧᐄᒋᒋᔐᐄᔨᔫᐦ | |||
| wiichi | + | chisheiiyiyuu | = | ![]() |
wiichichisheiiyiyuuh |
| fellow | elder | his fellow male elder | |||
| or | |||||
| her elderly husband | |||||
| ᐧᐄᒋ | ᒋᔐᐃᔥᐧᑫᔥ | ᐧᐄᒋᒋᔐᐃᔥᐧᑫᔥ | |||
| wiichi | + | chisheishkwesh | = | ![]() |
wiichichisheishkwesh |
| fellow | elder | her fellow female elder | |||
| or | |||||
| his elderly wife | |||||
| ᐧᐄᒋ | ᐅᔅᒋᓃᒎ | ᐧᐄᒋᐅᔅᒋᓃᒎ | |||
| wiichi | + | uschiniichuu | = | ![]() |
wiichiuschiniichuu |
| fellow | youth | his/her fellow youth | |||
| ᐧᐄᒋ | ᐃᔅᐧᑫᐤ | ᐐᒋᔅᑴᐤ | |||
| wiichi | + | iskweu | = | ![]() |
wiichiskweu |
| fellow | woman | his wife |
Grammar
