Personal Pronouns
Personal prefixes
Observation
| ᒋᐧᐋᐸᐦᑌᓐ ᒋᒨᐦᑯᒫᓐ᙮ |
 |
chiwaapahten chimuuhkumaan. |
you see your knife. |
This set of personal pronouns is called personal prefixes. This means that they always attach to the beginning of another word, like ᒋ chi- in the example above. They are found on verbs and on nouns. The 3rd person prefix ᐅ u- only appears on nouns, not on verbs.
| Personal prefixes |
| for verbs |
|
for nouns |
| ᒋ |
chi- |
 |
ᒋ |
chi- |
| ᓂ |
ni- |
 |
ᓂ |
ni- |
| – |
– |
 |
ᐅ |
u- |
Compare the prefixes on the verbs in the right columns and on the nouns in the left columns. Notice that the suffix, also in bold, works together with the prefix to indicate the person. See also Emphatic Pronouns.
| Animate noun ‘scarf ‘ |
|
Transitive Animate verb ‘to see him/her’ |
| ᒋᑖᐱᔥᑳᑲᓐ |
 |
chitaapishkaakan |
|
ᒋᐧᐋᐸᒫᐤ |
 |
chiwaapamaau |
| ᓂᑖᐱᔥᑳᑲᓐ |
 |
nitaapishkaakan |
|
ᓂᐧᐋᐸᒫᐤ |
 |
niwaapamaau |
| ᒋᑖᐱᔥᑳᑲᓂᐧᐋᐤ |
 |
chitaapishkaakaniwaau |
|
ᒋᐧᐋᐸᒫᐧᐋᐤ |
 |
chiwaapamaawaau |
| ᒋᑖᐱᔥᑳᑲᓂᓅ |
 |
chitaapishkaakaninuu |
|
ᒋᐧᐋᐸᒫᓅ |
 |
chiwaapamaanuu |
| ᓂᑖᐱᔥᑳᑲᓂᓈᓐ |
 |
nitaapishkaakaninaan |
|
ᓂᐧᐋᐸᒫᓈᓐ |
 |
niwaapamaanaan |
| ᐧᐅᑖᐱᔥᑳᑲᓐᐦ |
 |
utaapishkaakanh |
|
ᐧᐋᐸᒣᐤ |
 |
waapameu |
| ᐅᑖᐱᔥᑳᑲᓂᐧᐋᐤᐦ |
 |
utaapishkaakaniwaauh |
|
ᐧᐋᐸᒣᐅᒡ |
 |
waapameuch |
| ᐅᑖᐱᔥᑳᑲᓂᔫᐦ |
 |
utaapishkaakaniyuuh |
|
ᐧᐋᐸᒣᔫᐦ |
 |
waapameyuuh |
| Inanimate noun ‘knife’ |
|
Transitive Inanimate verb ‘to see it’ |
| ᒋᒨᐦᑯᒫᓐ |
 |
chimuuhkumaan |
|
ᒋᐧᐋᐸᐦᑌᓐ |
 |
chiwaapahten |
| ᓂᒨᐦᑯᒫᓐ |
 |
nimuuhkumaan |
|
ᓂᐧᐋᐸᐦᑌᓐ |
 |
niwaapahten |
| ᒋᒨᑯᒫᓂᐧᐋᐤ |
 |
chimuuhkumaaniwaau |
|
ᒋᐧᐋᐸᐦᑌᓈᐧᐋᐤ |
 |
chiwaapahtenaawaau |
| ᒋᒨᐦᑯᒫᓂᓅ |
 |
chimuuhkumaaninuu |
|
ᒋᐧᐋᐸᐦᑌᓈᓅ |
 |
chiwaapahtenaanuu |
| ᓂᒨᐦᑯᒫᓂᓈᓐ |
 |
nimuuhkumaaninaan |
|
ᓂᐧᐋᐸᐦᑌᓈᓐ |
 |
niwaapahtenaan |
| ᐅᒨᐦᑯᒫᓐ |
 |
umuuhkumaan |
|
ᐧᐋᐸᐦᑕᒻ |
 |
waapahtam |
| ᐅᒨᐦᑯᒫᓂᐧᐋᐤ |
 |
umuuhkumaaniwaau |
|
ᐧᐋᐸᐦᑕᒧᒡ |
 |
waapahtamuch |
| ᐅᒨᐦᑯᒫᓂᔫ |
 |
umuuhkumaaniyuu |
|
ᐧᐋᐸᐦᑕᒧᐧᐁᐤ |
 |
waapahtamuweu |
In the plural, notice the difference between ᓂ–ᐃᓈᓐ ni–inaan, “we, but not you”, ᒋ–ᐃᓅ chi–inuu, “we, including you”, and ᒋ–ᐃᐧᐋᐤᐦ chi–iwaauh, “you, but not me”. This difference is not made in English.
Personal prefixes added to a stem beginning with a vowel
When a word begins with a vowel, a -t- is inserted between the prefix and the word. This is called an epenthetic -t-.
ᐋᒨ aamuu (na) bee
| chi + t + aamuu + m |
= |
ᒋᑖᒨᒻ |
 |
chitaamuum |
your bee |
| ni + t + aamuu + m |
= |
ᓂᑖᒨᒻ |
 |
nitaamuum |
my bee |
| u + t + aamuu + m + h |
= |
ᐅᑖᒨᒻᐦ |
 |
utaamuumh |
his bee |
Other Examples:
| ᐁᔅᑲᓐ |
 |
eskan |
an ice chisel |
> |
ᒋᑌᔅᑲᓐ |
 |
chiteskan |
your ice chisel |
| ᐊᐧᐋᔥ |
 |
awaash |
a child |
> |
ᒋᑕᐧᐋᔒᒻ |
 |
chitawaashiim |
your child |
| ᐆᑦ |
 |
uut |
a canoe |
> |
ᒌᑑᑦ |
 |
chituut |
your canoe |
| ᐄᓂᒥᓈᓐᐦ |
 |
iiniminaanh |
blueberries |
> |
ᒋᑏᓂᒥᓈᓐᐦ |
 |
chitiiniminaanh |
your blueberries |
When the word begins with ᐅ u- or ᐆ uu-, the -i of the prefix becomes -u. No prefix is added for the third person. Some people also use k- instead of ch-.
| ᐅᑖᐹᓈᔅᒄ |
 |
utaapaanaaskw |
a sled |
> |
ᒎᑖᐹᓈᔅᒄ |
 |
chuutaapaanaaskw |
your sled |
|
|
|
|
|
ᑰᑖᐹᓈᔅᒄ |
 |
kuutaapaanaaskw |
your sled |
|
|
|
|
|
ᐆᑖᐹᓈᔅᒄᐦ |
 |
uutaapaanaaskwh |
his/her sled |