{"id":4299,"date":"2011-05-30T11:04:26","date_gmt":"2011-05-30T15:04:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.eastcree.org\/cree\/"},"modified":"2023-05-19T11:14:35","modified_gmt":"2023-05-19T15:14:35","slug":"story-analysis","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/en\/grammar\/southern-dialect\/nouns\/inflections-obviative\/story-analysis\/","title":{"rendered":"Story Analysis"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"pg-title\"><a name=\"top\"><\/a>Story Analysis<\/h1>\r\n<p>Read this story and pay attention to the animate and inanimate nouns in bold. Classify them according to their inflection: singular or plural, proximate or obviative. The answers are given in the two tables at the end.<\/p>\r\n<table>\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">1<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u1401 \u14aa\u1450\u144e\u14f1\u1466 <strong>\u140a\u140c\u14d0<\/strong><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\">e matutisut <strong>awen<\/strong><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\">When <strong>someone<\/strong> sweats (Sweat lodge)<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">2<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u142f\u152d\u1480\u1424 \u14c2\u148c \u1419\u1438\u14ab\u1424 <strong>\u1403\u1505\u1474\u1424<\/strong> \u1401 \u1403\u1426\u1451\u1455\u1419\u1472\u14c5\u1466, \u1417\u14c8\u1405\u1525 \u1401 \u148c \u1431\u14ab\u144e\u14f0\u1466\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\">peyakwaau nichii waapamaau <strong>iskweu<\/strong> e ihtuutawaakanuut, wanaaush e chii pimaatisiit.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\">One time I saw <strong>a woman<\/strong> this done to her, barely she was living.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">3<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\"><strong>\u1405\u1455\u1419\u1511\u1512\u14bb\u1426<\/strong> \u1401 \u148c \u1431\u14ab\u144e\u14ef\u152d\u14a1\u1426\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\"><strong>utawaashishiimh<\/strong> e chii pimaatisiyachh.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\"><strong>Her child<\/strong> had been born.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">4<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u1401\u1405\u1484 \u14ab\u1483 \u140a\u14d0 \u1473 \u1405\u14aa\u1450\u144e\u14f5\u14c2\u1426\u1472\u1426\u1455\u1419\u1472\u14c5\u1466\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\">eukw maak an kaa umatutisaanihkahtawaakanuut.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\">She is the one they made a sweat-lodge for.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">5<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u14a5\u1484 \u1472\u152d\u1439 \u1401 \u1403\u1505\u1431\u148b\u1525\u144e\u1466 \u1401\u146f\u14d0 \u1473 \u1403\u1511\u1426\u1456\u1472\u14c4\u1528\u14a1\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\">mikw kayapaa e ispichishtit ekun kaa ishihtaakanuyich.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\">But how big she was that is how it was made.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">6<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\"><strong>\u140a\u14ef\u14c3\u1426<\/strong> \u148c \u148b\u14f5\u1431\u1505\u148b\u1502\u1472\u14c5\u152b\u1426\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\"><strong>asiniih<\/strong> chii chisaapischiswaakanuuyuuh.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\"><strong>Rocks<\/strong> were heated up.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">7<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u1401\u146f\u144c\u1426 \u14ab\u1483 \u140a\u14c2\u144c\u1426 \u1432\u1426\u1455\u1472\u14a5\u1426\u14a1 \u1473 \u1403\u1426\u1455\u152e\u1472\u14c5\u1466 \u140a\u14d0 <strong>\u1403\u1505\u1474\u1424<\/strong> \u140a\u14c2\u1466\u1426 \u140a\u14c2\u152b \u1473 \u14aa\u1450\u144e\u14f5\u14c2\u1426\u1472\u1426\u1455\u1419\u1472\u14c5\u1466\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\">ekuteh maak aniteh piihtakamihch kaa ihtayaakanuut an <strong>iskweu<\/strong> anit-h aniyuu kaa matutisaanihkahtawaakanuut.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\">It was there inside she was kept <strong>that woman<\/strong> where a sweat-lodge was made for her.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">8<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u1514\u148b\u1525\u144e\u14ab\u1466 \u1472\u152d\u1439 \u140a\u14c2\u152b\u1426 <strong>\u140a\u14ef\u14c3\u1426<\/strong> \u140a\u14c2\u144c\u1426 \u1432\u1426\u1455\u1472\u14a5\u1426\u14a1 \u1401 \u1403\u1426\u1456\u1466\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\">shuuchishtimaat kayapaa aniyuuh <strong>asiniih<\/strong> aniteh piihtakamihch e ihtaat.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\">She water-poured those <strong>rocks<\/strong> while she was inside.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">9<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u1455\u1426\u148b\u1472\u14a5\u152b \u1472\u152d\u1439 \u140a\u14c2\u152b <strong>\u14c2\u1431\u152b<\/strong>\u166e \u1401\u146f\u1426 \u14ab\u1483 \u1473 \u148b\u14f1\u1466, \u1473 \u14a5\u14ef\u148b\u1450\u1466\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\">tahchikamiyuu kayapaa aniyuu <strong>nipiyuu<\/strong>. ekuh maak kaa chisut, matutisut.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\">It was cold that <strong>water<\/strong>. Then she was hot, she sweated.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">10<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u14a7\u152e\u14bb \u1401\u1426 \u1410\u152d\u1410\u1438\u1528\u14c2\u1528\u14a1 \u140a\u14c2\u152b \u1401 \u148c \u1512\u1426\u1472\u148b\u1466\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\">muyaam eh wiiyawiipayiniyich aniyuu e chii shiihkachit.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\">It is like it went out her chills.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bbottom bright\" rowspan=\"3\">11<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u1401\u1405\u1484 \u14ab\u1483 \u140a\u14c2\u152b \u1401 \u148b\u1516\u1431\u1426\u144c\u1438\u1528\u14c2\u1528\u14a1 \u1473 \u14c2\u1450\u1426\u146f\u1426\u1404\u146f\u1466\u166e<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"crt\">eukw maak aniyuu e chishaapihtepayiniyich kaa nituhkuhiikut.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"gloss bbottom\">It was it being humid (humidity) that cured her.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<h5>Animate Nouns<\/h5>\r\n<table class=\"clear\">\r\n<tbody>\r\n<tr class=\"bbottom\">\r\n<td class=\"bright\" style=\"width: 80px;\">\u00a0<\/td>\r\n<td class=\"bright\" style=\"text-align: center; width: 40%;\" colspan=\"3\"><strong>proximate<\/strong><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center;\" colspan=\"3\"><strong>obviative<\/strong><\/td>\r\n<td>&nbsp;<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bright\" rowspan=\"2\"><strong>singular<\/strong><\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u140a\u140c\u14d0<\/td>\r\n<td class=\"crex\">awen<\/td>\r\n<td class=\"bright\">#1<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u1405\u1455\u1419\u1511\u1512\u14bb\u1426<\/td>\r\n<td class=\"crex\">utawaashishiim<strong>h<\/strong><\/td>\r\n<td># 3<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bjcex\">\u1403\u1505\u1474\u1424<\/td>\r\n<td class=\"crex\">iskweu<\/td>\r\n<td class=\"bright\">#2, 7<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u00a0<\/td>\r\n<td class=\"crex\">\u00a0<\/td>\r\n<td>&nbsp;<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bright\"><strong>plural<\/strong><\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u00a0<\/td>\r\n<td class=\"crex\">&#8211;<\/td>\r\n<td class=\"bright\">\u00a0<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\">\u00a0<\/td>\r\n<td class=\"crex\">&#8211;<\/td>\r\n<td>&nbsp;<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<h5>Inanimate Nouns<\/h5>\r\n<table class=\"clear\">\r\n<tbody>\r\n<tr class=\"bbottom\">\r\n<td class=\"bright\" style=\"width: 80px;\">\u00a0<\/td>\r\n<td class=\"bright\" style=\"text-align: center; width: 40%;\" colspan=\"3\"><strong>proximate<\/strong><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center;\" colspan=\"3\"><strong>obviative<\/strong><\/td>\r\n<td>&nbsp;<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bright\"><strong>singular<\/strong><\/td>\r\n<td class=\"bjcex\" style=\"text-align: right;\">\u00a0<\/td>\r\n<td class=\"crex\">&#8211;<\/td>\r\n<td class=\"bright\">\u00a0<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\" style=\"text-align: right;\">\u14c2\u1431\u152b<\/td>\r\n<td class=\"crex\">nip<strong>iyuu<\/strong><\/td>\r\n<td># 9<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td class=\"bright\"><strong>plural<\/strong><\/td>\r\n<td class=\"bjcex\" style=\"text-align: right;\">\u140a\u14ef\u14c3\u1426<\/td>\r\n<td class=\"crex\">asinii<strong>h<\/strong><\/td>\r\n<td class=\"bright\">#6<\/td>\r\n<td class=\"bjcex\" style=\"text-align: right;\">\u140a\u14ef\u14c3\u1426<\/td>\r\n<td class=\"crex\">asinii<strong>h<\/strong><\/td>\r\n<td>#8<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<p>Text from: Blacksmith, Louise (ed.) 1981. <em>Weskach kaaishi-nituhkuhiisunaanuuhch. Natural Cree Medicines.<\/em> Mistissini Lake, Quebec, Canada: Cree Publications. 120p: p.99, p.101.<\/p>\r\n<p>Note: The text has been re-written in modern orthography. See the <a href=\"\/pdf\/Spelling_Manual_SEC_March2017.pdf\" target=\"pubs\" rel=\"noopener\">Spelling Manual<\/a> in the resource section.<\/p>\r\n<div id=\"cite\" style=\"z-index: 2000000; display: none; position: fixed; top: 0; right: 0; left: 0; bottom: 0;\">\r\n<div style=\"z-index: 2000000; position: fixed; background: rgba(0,0,0,0.5); top: 0; right: 0; left: 0; bottom: 0;\">\u00a0<\/div>\r\n<div style=\"z-index: 5000000; position: relative; margin: 10% auto; width: 800px; min-height: 200px; max-height: 600px; background-color: white; border-radius: 1em; padding: 1em 2em;\"><button class=\"closeButton close\" style=\"float: right; max-height: 14px;\" title=\"close\"><\/button>\r\n<table style=\"max-width: 100%;\">\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td style=\"font-weight: bold;\">APA:<\/td>\r\n<td>Junker, M.-O., &amp; Blacksmith, L. (2013). <span style=\"font-style: italic;\">East Cree Nouns (Southern Dialect).<\/span> [Revised from 2002 original edition] In The Interactive East Cree Reference Grammar. Retrieved from <span style=\"color: #ff0000;\">[URL]<\/span><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>&nbsp;<\/td>\r\n<td>&nbsp;<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"font-weight: bold;\">MLA:<\/td>\r\n<td>Marie-Odile Junker and Louise Blacksmith. <span style=\"font-style: italic;\">East Cree Nouns (Southern Dialect).<\/span> [Revised from 2002 original edition] In The Interactive East Cree Reference Grammar. 2013. Web. <span style=\"color: #ff0000;\">[date]<\/span><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<p style=\"font-size: 0.8em; padding-left: 20px;\"><span style=\"color: #ff0000;\">[URL]<\/span> = website address, beginning with \u201chttp:\/\/\u201d<br \/>\r\n<span style=\"color: #ff0000;\">[Date]<\/span> = the date you accessed the page, styled as follows: 13 Dec. 2015<\/p>\r\n<\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Story Analysis Read this story and pay attention to the animate and inanimate nouns in bold. Classify them according to their inflection: singular or plural, proximate or obviative. The answers are given in the two tables at the end. 1 \u1401 \u14aa\u1450\u144e\u14f1\u1466 \u140a\u140c\u14d0 e matutisut awen When someone sweats (Sweat lodge) 2 \u142f\u152d\u1480\u1424 \u14c2\u148c \u1419\u1438\u14ab\u1424&#8230;  <a  class=\" btn btn-lg btn-primary \" href=\"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/en\/grammar\/southern-dialect\/nouns\/inflections-obviative\/story-analysis\/\">Read the full article&#8230;<\/a>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":166,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4299"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4299"}],"version-history":[{"count":61,"href":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4299\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14301,"href":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4299\/revisions\/14301"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eastcree.org\/cree\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4299"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}