Nouns with Person inflection
Dependent Nouns
Observation
| ᓂᒧᔔᒻ |
|
nimushuum |
my grandfather |
| ᓂᔅᑎᐧᑳᓐ |
|
nistikwaan |
my head |
Nouns like nimushum and nistikwaan are called DEPENDENT nouns. They always appear with a prefix indicating a person.
|
|
chimushuum |
your grandfather |
|
|
chistikwaan |
your head |
|
|
umushuumh |
his/her grandfather |
|
|
ustikwaan |
his/her head |
In the Cree dictionary, a noun like ᓂᒧᔔᒻ nimushuum is indicated as nad (noun animate dependent ), while a noun like ᓂᔅᑎᐧᑳᓐ nistikwaan is indicated as nid (noun inanimate dependent). Dependent nouns include the name of relatives (kinship), body parts, and personal belongings. For example:
| ᓂᓃᒋᐦᐄᑯᒡ |
niniichihiikuch |
nad |
my parents |
| ᐅᑑᔑᒥᔅᐧᑫᒥᒫᐤ |
utuushimiskwemimaau |
nad |
a niece, step-daughter |
| ᐅᑑᔑᒥᔅᐧᑫᒻᐦ |
utuushimiskwemh |
nad |
her/his niece, step-daughter |
| ᐅᐦᑐᐃ |
uhtui |
nad |
her/his harpoon for sturgeon, whale |
| ᐅᔅᑯᓐ |
uskun |
nid |
his/her liver |
| ᐧᐄᐧᐃᑦ |
wiiwit |
nid |
her/his suitcase, luggage |
| ᒥᑑᐦᑎᓐ |
mituuhtin |
nid |
heel |
Paradigm for Animate DEPENDENT NOUN
ᐅᒥᓴ umisa (nad) older sister
| POSSESSOR |
NOUN |
English TRANSLATION |
| 2 |
ᒋᒥᔅ |
 |
chimis |
your older sister |
| 2 |
ᒋᒥᓯᒡ |
|
chimisich |
your older sisters |
| 1 |
ᓂᒥᔅ |
 |
nimis |
my older sister |
| 1 |
ᓂᒥᓯᒡ |
|
nimisich |
my older sisters |
| 2p |
ᒋᒥᓯᐧᐋᐤ |
 |
chimisiwaau |
your older sister |
| 2p |
ᒋᒥᓯᐙᐅᒡ |
|
chimisiwaauch |
your older sisters |
| 21p |
ᒋᒥᓯᓅ |
 |
chimisinuu |
our older sister |
| 21p |
ᒋᒥᓯᓅᒡ |
|
chimisinuuch |
our older sisters |
| 1p |
ᓂᒥᓯᓈᓐ |
 |
nimisinaan |
our older sister |
| 1p |
ᓂᒥᓯᓈᓂᒡ |
|
nimisinaanich |
our older sisters |
| 3 |
ᐅᒥᓴ |
 |
umisa |
his/her older sister(s) |
| 3p |
ᐅᒥᓯᐧᐋᐤᐦ |
 |
umisiwaauh |
their older sister(s) |
| 3′(p) |
ᐅᒥᓯᔫᐦ |
 |
umisiyuuh |
his/her/their older sister(s) |
The prefix mi-
Dependent nouns denoting body parts and personal belongings take the prefix mi- to indicate that there is no specific possessor.
| Animate |
| ᓂᑖᔅ |
 |
nitaas |
my sock |
| ᐅᑖᓴ |
 |
utaasa |
his/her socks |
| ᒥᑖᔅ |
 |
mitaas |
a sock |
| ᓃᔓ ᒥᑖᓴ |
 |
niishu mitaasach |
two socks |
ᐊᓐ ᐃᔅᐧᑫᐤ ᒌ ᐧᐋᐸᒣᐤ ᐁ ᒥᐦᑯᓯᔨᒡ ᒥᑖᓴ᙮ 
an iskweu chii waapameu e mihkusiyich mitaasa.
That woman saw red socks.
| Inanimate |
| ᓂᐦᑑᑲᐃ |
 |
nihtuukai |
my ear |
| ᒥᐦᑑᑲᐃ |
 |
mihtuukai |
an ear |
| ᓂᔅᑎᐧᑳᓐ |
 |
nistikwaan |
my head |
| ᒥᔅᑎᐧᑳᓐ |
 |
mistikwaan |
a head |
The suffix -imaau
Nouns denoting relatives (also called kinship nouns) take the suffix, -imaau when there is no specific possessor. These nouns are all animate as they denote people.
| Animate |
| ᐅᑳᐐᐦ |
|
ukaawiih |
his/her mother |
| ᓂᑳᐐ |
|
nikaawii |
my mother |
| ᐅᑳᐐᒫᐤ |
|
ukaawiimaau |
a mother |
| ᐅᒧᔔᒻᐦ |
|
umushuumh |
his grand father |
| ᓂᒧᔔᒻ |
|
nimushuum |
my grandfather |
| ᐅᒧᔔᒥᒫᐤ |
|
umushuumimaau |
a grand father |
| ᐐᒋᔖᓐᐦ |
|
wiichishaanh |
his sibling |
| ᓃᒋᔖᓐ |
|
niichishaan |
my sibling |
| ᐐᒋᔖᓂᒫᐤ |
|
wiichishaanimaau |
a sibling |
| ᐅᑑᔑᒥᔅᐧᑫᒻᐦ |
|
utuushimiskwemh |
her/his niece, step-daughter |
| ᐅᑑᔑᒥᔅᐧᑫᒥᒫᐤ |
|
utuushimiskwemimaau |
a niece, step-daughter |
The suffix -im
When dependent nouns use the suffix –im, it indicates that the relationship includes another (3rd) person.
| ᐅᔥᑲᔒᐦ |
|
ushkashii |
his (own) nail(s)/claw(s) |
| ᐅᔥᑲᔒᒻᐦ |
|
ushkashiimh |
his nail/claw (from an animal or somebody else) |
| ᓂᔥᑲᔒ |
|
nishkashii |
my (own) nail |
| ᓅᔥᑲᔒᒻ |
|
nuushkashiim |
my nail/ claw (from an animal or somebody else) |
Notice the change in the prefix, nuushakshiim literally means ni-u-shkashii-m my his-claw. To know more, read: Junker, Marie-Odile. 2003. East Cree Dependent Nouns and Disjoint Reference, Algonquian and Iroquian Linguistics 28(1): 11-13.